AGATHA CHRISTIE

06.09.2020

K Agátě jsem se dostala jako slepá k houslím. Manželova teta se stěhovala  a třídila knihovnu. Nafasovala jsem hnedle nějakých 20 titulů, nádavkem k tomu i pár kusů Eda McBaina nebo Perryho Masona. Slovensky :-D

Kdo by neznal belgického soukromého detektiva, který převeze hlavu každé policie! Když dávají Davida Sucheta, zapínáme televizi. Třicet let!!! Dělal ze sebe Poirota třicet let. Neskutečné. Když jsem začala číst darované knihy, úplně se mi vizualizovaly scénky v hlavě a ten jeho hlas.

Znám samozřejmě i jiná zpracování. Všude zachovávají ten jeho arogantní, sebevědomý tón, francouzská (belgická) slůvka, smysl pro detail až puntičkářskou obsesi, i mohutný, pěstěný knír. Přijde mi vtipné, že v těch celovečerních filmech je většinou vrahem někdo úplně jiný, než v knižní předloze. Jako vážně? Nebo asi chtěli napínat i znalce jejího díla. Chm.

Kupodivu neznám žádný film nebo seriál, kde by vyšetřovali slečna Jane Marplová, nebo manželé Baresfordovi. Mimochodem, poslední jmenovaní mě fakt nebavili, nepřišla jsem jim na chuť. Ti manželé pořád mezi sebou soutěží, kdo toho riskne víc a kdo toho potají vyšetří víc, ona je posedlá objevováním a odhalováním zapomenutých tajemství a vytahování kostlivců ze skříní.

Jelikož doba pokročila, vlastním čtečku a Agáta se dobře shání, ve všech jazycích. To od tety mám tištěné v češtině a slovenštině, z antiku v angličtině. Ve čtečce dokonce i ve španělštině. Je velmi matoucí, že každý jazyk si dělá s názvy, co se mu zamane, takže kolikrát si stáhnu něco "nového", a posléze zjistím, že to už mám. Taky podle stáří vydání buď najdete poznámky pod čarou, kde vám milostivě přeloží ony francouzské výrazy a vysvětlí dobové reálie, nebo tam najdete akorát tak velký kulový.

Mezi vrchol tvorby se často řadí "Deset malých černoušků". Vymyká se tím, že v hlavní roli nenajdete nikoho z detektivů, příběh stojí stranou. Jelikož se svět naprosto zbláznil, ozývají se ostré hlasy, ať koukají knihu přetextovat, včetně názvu. Černoušci, "niggers", strašně rasistický. Co na tom, že se jedná o dětskou říkanku. V češtině znám verzi s černouškama i s vojáčkama, ale stále se jede na Černochův ostrov. Co na tom kurnik komu vadí? Ten ostrov připomíná tvarem hlavu černocha, tak ho tak pojmenovali. V Bibli zase horu pojmenovali Lebka (Golgota). Ralsku říkáme prsa ležící ženy. Prostě lidová tvořivost, označení podle tvaru.

V novém celovečeráku obsazeném hvězdami (Johnny Depp jako mrtvola) z roku 2017 už taky řeší pošahanou korektnost, takže do utajené dvojice zařadí černocha s běloškou. To určitě. Jako tohle mě vytáčí. Budeme si měnit dějiny, protože dneska se to někomu přestalo líbit? No nic, to je můj výkřik do tmy. Jediná šmouha na jinak dokonalém díle.

Vytvořte si webové stránky zdarma! Tento web je vytvořený pomocí Webnode. Vytvořte si vlastní stránky zdarma ještě dnes! Vytvořit stránky